Now, I get that some of those are technically different branches of the company or whatever, so maybe those make sense, but even among the same branch there’s still no consistency when it comes to capitalization, which I just find really odd. For example, SEGA has used “SEGA”, “Sega”, “SEGA CORPORATION”, “SEGA Games Co., Ltd.”, “SEGA of America, Inc.”, “SEGA of America, inc.” (note the capitalization of “inc.”), and “Sega of America, Inc.”, depending on the game. However, if we’re talking about inconsistencies with HOME Menu stuff, one thing that bugs me to no end is how many games from the same company have absolutely no consistency when it comes to what they list as the publisher of a game on Switch. Of course, I know nothing of Doraemon so I’m not sure if this is a consistent way of stylizing the title or not, but just looking at the logo it would appear to me that they were just matching the case of that, which would mean that the lowercase “a” would have been intentional there and not a mistake. After all, I figure that if people were able to care enough and make enough noise to get some Nintendo Switch game icons changed (sadly the Tomorrow Corporation games and Sonic Mania weren’t some of those and they continue to defile my Switch HOME Menu with their logo-less presence, lol), then surely some people will care enough to bring these misspelled game titles to Nintendo’s attention, right…? EDIT: The title for EarthBound Beginnings has been fixed!! But Banjo-Kazooie’s title has yet to be changed, with it still missing the hyphen despite all the updates the N64 NSO app has received so far, unfortunately… The fact that I haven’t seen anyone else talk about it at all makes me worry that Nintendo won’t even notice these errors, though, which is why I made this thread to point them out in hopes that it gets people talking. Ultimately, I know most people aren’t going to care about something like this, but it’s something I’d like to see fixed-and I’m sure it’s a super easy thing for Nintendo to fix, too. It’s especially baffling coming from Nintendo, because they’re usually super good about making sure details like this are correct, especially when it’s something as significant as a game’s title… And these titles aren’t just hidden away in the “Details” menu, either-they show up on the Friend List when you’re playing them, too. Weirder still, Nintendo spells the titles of both Banjo-Kazooie and EarthBound Beginnings correctly on the web pages for the NES and N64 Nintendo Switch Online apps, so how did they get those game titles wrong in-app? Even weirder, Nintendo didn’t make this same mistake for EarthBound on SNES, which is capitalized correctly as “EarthBound” in the SNES - Nintendo Switch Online app. At first I thought maybe this quirk was some weird mandate from Microsoft or something, but then it happened again, but with a Nintendo-published game this time-EarthBound Beginnings, which is listed as “Earthbound Beginnings” with incorrect capitalization. Repeatedly return to the start of August, alter your actions, and see how they turn the tides of destiny across multiple endings.First, Banjo-Kazooie’s title was misspelled as “Banjo Kazooie” without the hyphen. Though the deadline for humanity's extinction draws ever closer, Ashihara's fate remains in your hands. Head downtown to recharge at a local restaurant, or hang out at the shops to strengthen your bonds with other characters. Your adventure takes place in a nostalgic and beautifully recreated snapshot of a rural Japanese townscape. Characters’ emotions and stories will vary greatly based on your choices, making each playthrough wholly unique. Loop8’s emotion-driven AI system responds to every action you take and decision you make. ■Live an Ordinary Life, Fight Extraordinary Enemiesīuild bonds with Ashihara's residents while protecting the town from the ever-present threat of the Kegai, repeating the cycle to uncover how your everyday actions impact your battles in the Underworld, and vice versa. With one month until the world ends, how will you spend each day? Use Nini’s special connection to the gods to reset the world, with each loop allowing Nini and his allies to relive the 8th month over and over until they get it right…or the Kegai overcome them entirely. Explore the town, befriend its people, and face off against the Kegai in turn-based battles where the outcomes depend on the relationships you’ve built and the decisions you’ve made. Step into the life of Nini, a newly earthbound teen who arrives in the quaint Japanese town of Ashihara in August 1983.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |